Překládá Simpsonovy i hity od Disneyho. Často bez obrazu, líčí Vojtěch Kostiha
Datum publikování: 16. 9. 2025
Vojtěch Kostiha překládá filmy už od dvaceti let. České znění obstarává dětským snímkům, romantickým komediím i ikonickým filmům pro fanoušky sci-fi. „Kdybych prozradil jejich děj, dostanu pokutu v řádu milionů dolarů. Sám ale často nevím, co se tam odehrává,“ popisuje, jak pracuje s nekompletním snímkem.