Překládá Simpsonovy i hity od Disneyho. Často bez obrazu, líčí Vojtěch Kostiha                                        
                                        
                                            
                                            
                                            
                                        Datum publikování: 16. 9. 2025   
                                                                                       
                                            
                                                
                                                
                                                
                                            
                                        
                                        
           
                              
                                        
                                        
                                                                      Vojtěch Kostiha překládá filmy už od dvaceti let. České znění obstarává dětským snímkům, romantickým komediím i ikonickým filmům pro fanoušky sci-fi. „Kdybych prozradil jejich děj, dostanu pokutu v řádu milionů dolarů. Sám ale často nevím, co se tam odehrává,“ popisuje, jak pracuje s nekompletním snímkem.








