Laršon a Peršon? Zárubova výslovnost švédských jmen vzbudila emoce. Vrátí se k původní verzi
Datum publikování: 19. 5. 2026
Při přenosu skvělého zápasu Česka se Švédskem na mistrovství světa v hokeji dostali televizní diváci další lekci švédštiny. Komentátoři ČT sport včetně Roberta Záruby se po nějaké době vrátili ke „správné“ výslovnosti jmen. Nevyslovují je tak, jak se píší, ale jak by měly znít. Záslužné, ale poslouchat se to moc nedá. „Přiznávám, že všechny ty Laršony, Peršony už nedávám…přepínám na TSN…“ napsal například držitel tří Stanley...







